Встречи. Лиссабон.

Мы встретились в Лиссабоне. Где-то в начале жаркого августа 2012 года. Я очень хотела увидеть океан; он, прочтя книгу «Ночной Поезд на Лиссабон» Паскаля Мерсье, мечтал увидеть этот город. Вот так случайно мы познакомились, в клубе Blue Lagoon, если мне память не изменяет. Я вообще туда не особо хотела идти, но моя приятельница Астрид не могла пройти мимо. Вот так и зашли потанцевать: я, Астрид и наш новый португальский знакомый.

Квентин что-то мне сказал то ли по-португальски, то ли по-голландски. В общем, то, что я не поняла. Потом он перешел на английский. Перекинулись парой фраз и решили выйти из клуба нормально пообщаться. Он был не совсем тот тип ребят, которые меня привлекают: довольно худощавый, с меня ростом.  Но после нескольких минут общения я поняла, что хочу общаться и дальше. Мы полночи гуляли по ночному Лиссабону, разговаривая о литературе, немного задели и политику….  С ним было интересно. Он был эрудирован и интересовался многими вещами. Мы сидели в кафе, на узкой улочке, пили кофе и удивлялись, как может быть так много общего у людей, выросших в разных культурах. Было странное ощущение, что я общаюсь со старым другом.

На следующий день мы с Астрид и Хорхе собирались на пляж, к океану, и предложили Квентину поехать с нами. Он согласился. День выдался чудесным. Сначала я одна бродила по городу, а днем встретилась с Квентином на Площади Россио , и мы пошли выпить кофе. В некоторых кафе в Португалии есть такой обычай: сначала берешь кофе, пьешь, а потом подходишь и платишь. При этом какой-то террасы у кафе нет, можно отойти куда угодно. Квентин даже пошутил на эту тему с продавщицей. Потом признался, что в Бельгии такой номер не пройдет. Я ответила, что в России то же.

Чуть позже мы встретились с Астрид и Хорхе и поехали на пляж. Тем вечером я впервые  увидела закат на океане. Даже два года спустя, я закрываю глаза и вижу стаи чаек на фоне пылающего неба, слышу звук волн, бьющихся о берег и чувствую свежий ветер, развевающий волосы. А этот стремительно заходящий яркий диск солнца будто бы отпечатывается на сетчатке глаз… Ностальгия. Острая стадия.

После пляжа, где с заходом солнца чувствительно холодало, нас ждал японский ресторан, где было тепло и уютно, и где мы набрали столько еды, что все съесть было невозможно. Разговоры о всякой всячине, смешная Астрид, незабываемый момент, когда Квентин впервые попробовал васаби. Да, тогда я случайно забыла упомянуть, что васаби – это довольно острая штука.

На следующий день Астрид уехала домой в Норвегию, а у меня оставалось еще пара дней. Я бродила по Лиссабону, запечатлевая интересные моменты на фотоаппарат, теряясь среди узких улочек и пытаясь узнать город. Неоднозначный, многоликий, интригующий.

Потом встретились с Квентином, вместе пили кофе, бродили по городу, вверх, вниз, вверх, вниз… Разговаривали о жизни, об отношениях. Откровенничать с едва знакомым человеком легче, как-то сказал Квентин. Он запутался в непонятных отношениях. А я была не против выслушать. Мне нравилось так общаться, без намека на романтику. Просто беседа двух людей. Было далеко за полночь, когда мы попрощались с Квентином. Мы не договаривались об очередной встрече, завтра был мой последний день в Лиссабоне. Но, идя по Альфаме в свой хостел, я думала о том, что снова хотела бы его увидеть. От него пришла милая смска, что моя компания ему была очень приятна. Мне тоже.

В последний день я прошлась по местам, которые мне особенно понравились. Неожиданно днем  пришла смска  от Квентина. «Кофе в 16? Площадь Россио?» Конечно. Честно говоря, я была очень рада, что он написал. И опять мы гуляли, пили кофе и разговаривали обо всем: литература, живопись, языки, да и просто о жизни. Вечером, уже сидя в автобусе, я думала, что, несмотря на то, что я с нетерпением ждала встречи с Мадридом, все же было желание остаться в Лиссабоне еще ненадолго.

Через какое-то время, когда я вернулась домой, я получила от Квентина душевную открытку. Со временем, правда, общение сошло на нет, Facebook не помог. Поначалу я переживала, но потом поняла, что какие-то отношения можно поддерживать по интернету, а некоторые существуют только в реале, только здесь и сейчас. От этого их ценишь еще больше. Потом даже спустя время, вспоминая такие встречи, вспоминаешь и свое настроение, и чувства и словно переживаешь те моменты снова. Это бесценно.

IMG_1973-1

Travelling expands the mind. Делюсь опытом.

Мир – это книга, и, если ты не странствовал, ты прочел всего одну страницу. 

Вспомнила недавно тот день, когда я впервые отправилась в свою первую поездку. Всего на неделю в Хельсинки. Но это было так волнительно и, может, моментами довольно скомкано, но все же это было запоминающимся временем. Потом я съездила туда еще раз.. и еще раз. Стала открывать для себя другие страны. И стала ездить чаще. За эти 9 лет у меня накопился хороший багаж знаний, которые на мой взгляд могут быть полезными тем, кто собирается начать путешествовать самостоятельно.

С чего начинать?

Для начала, конечно, выберите страну (страны), куда вы хотели бы поехать. Определитесь со временем, когда и на сколько. Думаю, все знают, что есть высокие и низкие сезоны, и это, конечно, сказывается на стоимости билетов и гостиниц. Также изучите климатические особенности страны, куда вы собираетесь.

Совет: если вы плохо переносите жару, то это очень плохая идея – ехать в Марокко в июне-августе. Зато поздней осенью или где-нибудь в апреле будет самое оно.

Авиабилеты

Когда вы определились с вышеперечисленными моментами, то наступает очередь авиабилетов. Их надо покупать заранее, если ваш бюджет ограничен.

Совет: подпишитесь на новостные рассылки авиакомпаний. Зачастую у них проходят разные акции, но приобрести билеты по вкусным ценам можно только по закону «кто первый, того и тапки». Все хорошее быстро заканчивается.

Сайтов, которые могут вам просканировать авиаперевозчиков, довольно много. Мне лично нравятся следующие:

http://www.onetwotrip.com/ (покупала не раз, довольна)
http://www.skyscanner.ru/ (покупала, тоже все устроило)
http://www.kayak.ru/
http://www.lastminute.com/

Сервисы очень удобны в использовании, и вы видите довольно полную картину по ценам. Лучше проверить цены на 2-3х, а также на сайте авиаперевозчика. Единственно, тут отображаются только регулярные рейсы. Чартерные лучше смотреть на специальных сайтах. Например:
http://www.allcharter.ru/
http://www.tourdom.ru/birga/go2/index.php
http://www.aviacharters.ru

Совет: регулярно просматривайте сайт http://cheaptrip.livejournal.com/ . Там часто бывают очень выгодные пакеты (авиабилет + гостиница) либо горящие авиабилеты по очень выгодным ценам.

Также очень хотелось бы упомянуть про перелеты между городами Европы и пр. В Европе МНОГО лоукостеров. То есть купить билет Мадрид – Лиссабон – Мадрид за 50 евро – это реально. На самом деле, можно и дешевле. Поэтому пользуйтесь этим!

Вот следующие лоукостеры:

http://www.jetstar.com  (лоукостер в Азии. Я сама пользовалась этой авиакомпанией в Японии. Зачастую, дешевле, чем поезд получается)
http://www.easyjet.com/ru/
https://www.ryanair.com/

Совет: помните, что в лоукостерах строгие правила к размеру багажа. Если надо сдать сумку в багаж, то за это надо доплатить. Поэтому при покупке билета обратите на это внимание. На борт можно проносить ОДНУ сумку определенного размера!

Проживание

Когда я начинала путешествовать, я узнала о замечательном ресурсе www.couchsurfing.com. На этом сайте можно найти людей, которые с удовольствием покажут вам свой город и у которых можно остановиться на 2-3 дня. Благодаря Couchsurfing’у я познакомилась с прекрасными людьми, с которыми продолжаю общаться и даже встречаться по второму разу! Так что, если вы заинтересованы в погружению в культуру того места, куда вы едите, то обязательно загляните на этот сайт.

Похожий ресурс http://www.travbuddy.com/, но отличается тем, что там ищут компанию (попутчиков) или знакомятся с местными. В гости, как на Couchsurfing вас не позовут J

Для путешественников с ограниченным бюджетом, рекомендую хостелы. Особенно, если вы путешествуете одни, то в хостеле легко можно завести приятные знакомства! Хостелов очень много в мире, поэтому выбирайте по отзывам, цене и расположению.

Если бюджет позволяет, можете остановиться в гостинице. Опять же, повторюсь. Смотрите http://cheaptrip.livejournal.com/, там есть очень выгодные предложения или дискаунты на гостинцы. К примеру, я слетала в Амстердам (2013 год, ноябрь) на 4 дня. Пакет (перелет и гостиница) стоил около 26 тыс.руб. на двоих. И проживание было в 4* отеле!

Имейте ввиду, что цены выше в высокий сезон (конец весны, лето, начало осени, новогодние праздники).

Чем заниматься по приезду?

Как говорится, на что фантазии хватит. Вот несколько советов:

1) Гуляйте пешком. Потеряйтесь в городе. Почувствуйте его атмосферу, его настроение. Начните отгадывать загадки, которые он вам загадывает…

2) Погружайтесь в местную культуру. Благодаря знакомствам на Couchsurfing, меня покатали на байке по ночному Марракешу и Лиссабону. Сводили в такие места, в которые туристы обычно не попадают. Это было незабываемо!

3) Социализируйтесь! В хостелах общайтесь с персоналом, они обязательно вам помогут и подскажут, какие мероприятия лучше посетить. Зачастую они сами устраивают мероприятия, вроде free walking tour, которые есть или pub crawl (поход по барам).

Ваше путешествие превратится в мини-приключение, которые вы запомните надолго!

Image

5 февраля 2014.

Smashing Pumpkins

the_smashing_pumpkins_logo_wallpaper

“Today is the greatest” – говорили фанаты. И это действительно было так. Мы ждали этого концерта долго. Слишком долго. Кто-то десять лет, кто-то пятнадцать…

С первых аккордов Tonight-Tonight толпа в едином порыве начала подпевать. «Believe, believe in me, believe»  – вторили Билли фанаты. Это бы наш момент. Самый долгожданный, самый прекрасный, самый-самый. Tonight. Восторг на лицах, счастливые улыбки и тысячи завороженных глаз, направленные в сторону Билли.…  Я уверена, что Билли чувствовал нашу отдачу, да и мы все, можно сказать, купались в невероятной атмосфере музыки Smashing Pumpkins.

Сет лист несомненно был очень хорошо подобран. Старые композиции отлично гармонировали с новыми. Я услышала все, что очень хотела:  невероятные Tonight-Tonight, Today, Disarm и Stand Inside Your Love, мощную Bullet with Butterfly Wigs и волшебную Ava Adore, с которой у меня где-то одиннадцать лет назад и началась любовь к Smashing Pumkins. Услышать все это вживую было моей мечтой так долго, что все происходящее казалось сном, чем-то нереальным, и хотелось, чтобы этот вечер длился как можно дольше.

Билли – невероятен. Он умеет зажигать. Вначале концерта он был в каком-то расслабленном состоянии, хотя может и усталость дала о себе знать: московский концерт – последний в европейском турне Тыкв. К тому уже они играли третий вечер подряд – Хельсинки, Санкт-Петербург, Москва. Но, несмотря ни на что, его внутренняя энергетика раскрылась во всех песнях. Этот человек делает то, что любит больше всего на свете – создает прекрасную музыку, и на концерте это ощущалось особенно сильно. Песни были исполнены так проникновенно, что почти погружали в транс. А на каких-то нельзя было устоять на месте! Было огромное желание законсервировать эти мгновения, чтобы потом время от времени доставить их из закоулков памяти и переживать снова и снова…

Давно, когда я только начала слушать Smashing Pumpkins, и позже, когда я следила за творчеством Билли в его новой группе Zwan, я верила, что все-таки с Тыквами еще не завязано. Не знаю, почему, но я чувствовала, что Smashing Pumpkins для Билли были особой страницей в его жизни, которую он еще не закрыл. И я рада, что интуиция меня не подвела.

Концерт Smashing Pumpkins в Москве был словно метеором, который пронесся по нашим жизням, оставив яркий след воспоминаний. И я не скрываю, что каждая секунда концерта – была сплошным наслаждением. Жалею лишь, что не съездила на другие европейские концерты. Но теперь, когда будет следующий тур (надеюсь, что он будет, хотя слухи разные ходят), я уже точно не буду ждать российских концертов.

07.08.2013

Lisboa is Lisboa after all

Прошлым летом я решила, что пора увидеть океан. Выбор сам собой пал на Лиссабон, потому что я хотела по пути остановиться в Мадриде. Вот так я и попала жарким летом в город, где царит фаду, освежающая сангрия и расслабленное настроение. Город, в котором надо потеряться, чтобы его понять.

Прилетев в Лиссабон, я остановилась в квартале Альфама, там, где переплетаются множество улочек, там, где стоит старейший собор Лиссабона Ла Се, там, где можно почувствовать необыкновенный дух города. Обычно бывает так, что город сразу западает в душу, и чувствуешь себя на одной волне с ним. Но в Лиссабоне я поняла, что так не всегда.

Первое, во что я окунулась – это в ненавязчивый, но захватывающий стиль португальских вечеринок. В первый же вечер меня повели танцевать форро. Получалось неуклюже, но партнер был совершенно очаровательный португалец.

Так я постепенно начала проникаться атмосферой Лиссабона. Через маленькие кафе с вкуснейшим кофе, через небольшие ресторанчики, занимающих пол-улицы, и главное через людей.

Лиссабон – неоднозначный город. Когда я туда ехала, я не знала, что меня ждет. Приехав туда, я начала его открывать. И он не переставал меня удивлять.  В Лиссабоне я встретила много интересных людей, со своими мечтами и переживаниями. Мы пили по утрам кофе, беседуя о литературе, гуляли по замку в прекрасной Синтре, гоняли на мотоцикле по ночному Лиссабону, и несколько раз мы ездили на океан в Кашкайш. Именно тогда я поняла, что главное в нашей жизни – это люди, которые нас окружают, они – главный источник наших впечатлений, вдохновения, радостей и переживаний. И города – они как люди. Лиссабон оказался загадкой, которую непросто разгадать; это словно пазл, кусочки которого разбросаны по всему городу, и лишь спустя время можно собрать картинку. Там надо потеряться, бродя по узким переулкам, заглядывая в местные кафе, останавливаясь послушать фаду… И тогда открываешь для себя что-то особенное, то, что навсегда западет в душу.

Lisboa           Lisboa street

Кудесник Рэй Брэдбери

Есть такие книги, которые, закончив читать, не хочется убирать на полку. Их хочется держать в руке, как хорошего друга. С ними не хочется прощаться, наоборот появляется желание начать читать еще раз, с начала.

 Вчера я дочитала Farewell Summer (Лето, прощай!) Рэя Брэдбери. Стало немного грустно, будто бы лето и правда заканчивается, хотя сейчас еще только май. В очередной раз насладилась прекрасным языком Брэдбери. Он гениален. Когда я начала читать первую часть серии Dandelion wine, уже тогда я почувствовала особую атмосферу. Узнав, что вышла долгожданное продолжение, я незамедлительно его нашла, но прочла только вот на днях. У некоторых книг есть особенность попадать в руки в нужный момент.

С первых строчек автор погружает тебя в мир маленького городка. Рэй Брэдбери делает это с особым мастерством. В книге Farewell Summer та же необыкновенная атмосфера, которая была в Dandelion Wine, и я ее ощутила с первого абзаца. Повествование держит в неком напряжении. Ты переживаешь вместе с главным героем вроде бы обычные каждодневные вещи: его нежелание взрослеть, противостояние взрослым, отношение с друзьями, первый поцелуй… Но все 300 страниц ты живешь там, в мире книги. А потом наступает послевкусие, немножко горько-сладкое, с ароматом легкой грусти, но все же оставляет тебя с легким сердцем. Рэй Брэдбери – волшебник, который экспериментирует с магией слов и предложений, творя маленькие шедевры, а Farewell Summer – это прощание с затянувшимся летом, с юностью, такой беззаботной, как ясный день; это история неизбежного взросления, этапа, который по-своему тоже прекрасен. Поэтому такие книги надо читать и перечитывать, пропуская через призму нового мировосприятия. Тогда каждый раз ты будешь обнаруживать что-то новое, и впечатления от прочитанного будут такими же яркими, как в первый раз.Image

Image

Helsinki. My love.

Helsinki. My love.

Кому-то Финляндия кажется скучной, но есть те, кто в нее влюбляется. И это навсегда. Каждый раз приезжая туда, находишь то, чему можно удивиться, и каждый раз открываешь эту страну заново.
Прогуляйтесь по ночному Хельсинки, он того стоит.

Koji Suzuki. J-Fest

Часть II
Интервью с писателем Кодзи Судзуки получилось немного неожиданным, но, тем не менее, оно прошло отлично, и лично для меня стало одним из самых запоминающихся моментов фестиваля.
Кодзи Судзуки – автор серии романов «Звонок», «Спираль», «Петля», «Рождение» – родился в 1957 году в префектуре Сидзуока. Его дебютный роман под названием «Рай» вышел в 1990 году и получил премию «Japan Fantasy Novel Award». Потом последовала серия романов «Звонок», которая приобрела большую популярность. Романы Кодзи Судзуки переведены на 20 языков.

Евгения: Судзуки-сан, вы помните свой первый приезд в Россию? Когда это было?
Судзуки-сан: Первый раз я приехал в Россию в 1997 году. Тогда я побывал во Владивостоке, Хабаровске и Николаевске, где были съемки телепередачи.Е: И какие были первые впечатления от России?С: Были еще девяностые годы, немного времени прошло с момента распада СССР, поэтому во Владивостоке был еще хаос. Как раз начинался разрыв между бедными слоями населения и теми, кто начинал богатеть. Из Владивостока в Хабаровск я ехал по железной дороге и было очень темно. Когда в прошлом году я приехал в Москву, то я почувствовал другую атмосферу, светлую, блестящую, яркую. В прошлом году я был в Москве 4 дня, а этом тоже 4 дня, и только сегодня увидел первый раз в Москве солнце.

Е: Как вы думаете, какой имидж Японии с России сегодня?

С: Я очень живо ощущаю, что россияне интересуются Японией. Даже если посмотреть на тех молодых людей, которые пришли сегодня, видно, что по духу, по настроению, они похожи на молодых японцев. Если сравнить с американцами, я часто выступаю с лекциями в разных странах, в том числе США, американская молодежь… это совершенно другое настроение, другая атмосфера. Мне кажется, российская молодежь наиболее близка японцам.

Е: А что касается имиджа России в Японии. В данный момент он не очень хороший. Как вы думаете, как можно его улучшить?

С: Вы думаете, что не очень хороший?

Е: Да, я так слышала.

С: Я наоборот, чем больше езжу, тем больше ощущаю, что имидж России становится все лучше и лучше. В прошлом году я ездил, в этом, и каждый раз чувствую, что он становится лучше. Если больше японцев станет ездить в Россию, то степень симпатии друг к другу повысится. И меня не покидает ощущение, что русские и японцы очень близки, роднит их очень многое. Очень легко находить общий язык друг с другом.

Е: Что Вас удивляет в русских? Какие качества?

С: В первую очередь, что русские много пьют и не пьянеют. Могут стопку водки выпить залпом.  Когда в 1997 году я первый раз приехал в Россию, я выпивал вместе с охранником, телохранителем, который был со мной, и был поражен тем, как много он мог выпить.

Е: Когда Вы приступаете к работе над новым произведением, Вы уже детально знаете о чем писать, или книга рождается в процессе?

С: Например, когда я писал Звонок, я не имел в голове сюжетного плана заранее, я не знал, что произойдет через 10 страниц, то есть я писал и параллельно думал. Сюжет рождался по мере того, как я писал. В Японии есть такой стиль написания романов, повестей, как публикация их в газетах или журналах по частям. Например, каждый день в газете публикуется кусочек произведения , то есть писатель пишет и этот кусочек публикуется, и это происходит в течение длительного промежутка времени. И когда я пишу в таком стиле, то тут уже не обойтись без общего сюжета, общего плана произведения, то есть надо уже заранее знать, чем все это закончится, чтобы не провалиться.

Е: У писателей бывает творческий кризис. Как Вы с ним справляетесь?

С: Конечно, такое состояние – худшее, что может быть у писателя. Если в таком состоянии начинать заставлять себя писать, то велика вероятность, что произведение пойдет в неправильном направлении. Я считаю, что в таких случаях лучше подождать. Я иногда поступаю следующим образом в таких случаях: я беру книгу какого-нибудь писателя, который по своей направленности прямо противоположный мне, например, Кавабата Ясунари*, это очень традиционный писатель. Я беру книгу, раскрываю, начинаю читать и получаю некий импульс, который помогает мне писать дальше.

Е: Вы пишете для себя в большей степени, или ориентируетесь на читателя?

С: Конечно, если ты не пишешь для себя, то это не будет иметь смысла и для читателя. Например, когда я писал “Звонок”, мне самому нетерпелось узнать, что там будет дальше. То есть произведения, написанные таким образом, хорошо воспринимаются читателем, такие произведения интересно читать.

Е: Назовите, пожалуйста, свои любимые книги?

С: Хмм, если одну книгу приводить, то… Конечно, я в Москве, но это не для того, чтобы польстить говорю. В общем, это “Бесы” Достоевского.

*Кавабата Ясунари – выдающийся японский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1968)

Koji_Suzuki    interviewThe end 🙂

Have you ever … been to J-Fest?

Часть 1.

В субботу 1 декабря 2012 состоялось открытие мероприятия под названием J-fest. Непосвященным это название может показаться странным, но для увлекающихся культурой Японии J-fest – это то, что они с нетерпением ждут каждый год.
J-fest – это фестиваль, посвященный культуре Японии. В Москве он прошел впервые  в 2009 году и сразу завоевал сердца любителей аниме и манга. С каждым годом программа фестиваля разрастается, поэтому даже если вы не фанаты аниме или манга, но вам интересна культура Японии, то вы обязательно найдете что-то по душе.
В этом году я решила взять интервью у двух ярких представителей японской культуры на фестивале – это Такамаса Сакураи и Кодзи Судзуки.

Такамаса Сакураи – очень разносторонний персонаж. Он и журналист, и контент-медиа-продюсер, а также и писатель. Сакураи-сан считается пионером культурной дипломатии, которая использует аниме и моду Харадзюку. На фестивале он выступил с лекцией  «Японская поп-культура: взгляд из Харадзюку, Акихабары и аниме-студий». Сакураи-сан  показал нам знаменитые районы Токио – Харадзюку и Акихабара и рассказал, что там считается наиболее примечательным. На сцене он держался как рыба в воде, то и дело шутил, и было видно, что ему очень нравится общаться с публикой. Он заверил всех, что школьная форма, так популярная в Японии, точно подойдет русским девчонкам и ребятам, а также предложил на фестиваль в следующем году всем придти в школьной форме. После лекции мне удалось взять у него небольшое интервью. Так как меня интересует тема отношений России и Японии, то я начала интервью с вопросов по этой тематике.Евгения: Такамаса-сан, вы помните свой первый приезд в Россию? Какое было выше первое впечатление?

Такамаса:  Первый раз я попал в Россию три года назад. Впечатление было очень сильным, особенно на сцене, потому что в зале оказалось очень много поклонников японской культуры, и было поразительным, как они меня приняли.  Раньше мне казалось, что между Россией и Японией большое расстояние, но на фестивале я увидел, что это не так, и было ощущение, что Россия и Япония очень близки.

Е: Как вы думаете, какой имидж Японии в России сегодня?

Т: Очень хороший. В основном на имидж влияет аниме и манга. Сейчас очень много поклонников японской культуры. Особенно это заметно на этот мероприятии.

Е: Что касается имиджа России в Японии, то он не очень положительный. По вашему мнению, как можно его улучшить?

Т: Надо проводить больше похожих мероприятий в Японии, чтобы японская молодежь смогла лучше узнать культуру России.

Е:  Вы продвигаете аниме-культуру. Что вы считаете в ней главным?

Т: Создание аниме – это кропотливый труд. Все тщательно прорисовывается, проработка деталей требует огромного труда и перфикционизма. Поэтому то, что я считаю главным, это стремление к совершенству и внимательность к деталям.

Е: Последний вопрос. Какое аниме у вас самое любимое?

Т: Сложно сказать. – улыбается Такамаса-сан. – На сегодняшний момент, наверное, это Эвангелион.

Image